Levítico 20,13, 2015
/ Leviticus 20,13, 2015
Español:
Levítico 20,13, 2015
Ladrillos y bloque de vidrio
150x150x100cm aproximadamente
Esta obra pertenece a una serie de anagramas realizados a partir de citas bíblicas; los textos alterados corresponden a citas cuyo contenido original promueve la misoginia, la homofobia, la esclavitud y otros tipos de odio y violencia. Serie iniciada en 2013; continúa en desarrollo.
A partir de las letras de la cita bíblica:
“Si un hombre se acuesta con otro hombre como si fuera una mujer, los dos cometen una cosa abominable; por eso serán castigados con la muerte y su sangre caerá sobre ellos.”
-Levítico 20, 13
Se lee ahora el siguiente anagrama:
“Lucharemos costumbres obsoletas e insanas;
Deja su usual encono fanático, su asco a Babel
Se retorcerá el gremio creyente.
Gobernaremos como humanos unidos por amor.”
Esta pieza cuenta también con una versión en idioma inglés basada en The Kings James Bible:
A partir de las letras de la cita bíblica:
“If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.”
-Leviticus 20, 13
Se lee ahora el siguiente anagrama:
“Oh pointless faith,
lo, the meek and amiable path to enable love.
How humane to thwart discrimination and hate homilies:
unfathomably dumb, howbeit lethal myths.”
*Fotografías 1-4 por Ricardo Bohórquez;
Fotografías 5-6 por Daniela Wolf;
Fotografías 7-8 por Andreas Seeliger
English:
Leviticus 20,13, 2015
Bricks and glass
150x150x100cm approximately
This work belongs to a series of anagrams made from biblical quotations; the altered texts correspond to quotations whose original content promotes misogyny, homophobia, slavery and other types of hatred and violence. Series started in 2013; continues in development.
From the letters of the bible quote:
“If a man also lie with mankind, as he lieth with a woman, both of them have committed an abomination: they shall surely be put to death; their blood shall be upon them.”
-Leviticus 20, 13
It now reads a new phrase which translated into English would be:
"We will fight obsolete and insane customs;
Abandon its usual fanatic hate, its disgust towards Babel
the believing guild will writhe.
We will rule as humans united by love. "
This piece also has an English language version based on The Kings James Bible. From the letters of the same bible quote, it now reads the following anagram:
“Oh pointless faith,
lo, the meek and amiable path to enable love.
How humane to thwart discrimination and hate homilies:
unfathomably dumb, howbeit lethal myths.”
*Photos 1-4 by Ricardo Bohórquez;
Photos 5-6 by Daniela Wolf
Photos 7-8 por Andreas Seeliger